2.2. Lírica primitiva culta

Debo seguir contando la historia de nuestra lírica. Porque no todo era "popular", sino que también hubo composiciones de autor, cultas, que nos han llegado hasta hoy.
  Autor: Meister der Manessischen Liederhandschriftes. Dominio público
En el siglo XII surge en Provenza, región del sur de Francia, la poesía trovadoresca, que se asentó plenamente en la Península a través de Cataluña. Se caracterizaba por una peculiar concepción del tema amoroso: el amor cortés o, como era denominado por los propios trovadores, el fin´amor. El poeta se enamora de una dama inaccesible a la que promete fidelidad. Es una concepción feudal de las relaciones peronales muy de acuerdo con el orden social imperante en la época.

Pero no surge de forma aislada, sino que está probada su conexión con la lírica hispanoárabe y las canciones populares europeas.

Dentro de esta poesía escrita en provenzal destacan dos subgéneros:

  • Cansó: es la composición más utilizada, de tema amoroso, desarrollada en varias estrofas o "coblas".
  • Sirventés: poema de estructura similar a la cansó, generalmente satírico, sobre tema moral, político o de crítica literaria.

Además existen otras formas que se ajustan a los diversos temas tratados: tensó, alba, pastorela, dansa, balada, planto, descort y joc partit.

En relación con esta poesía —debe recordarse la importancia del Camino de Santiago—, en el siglo XIII se comenzaron a componer poemas amorosos en el noroeste peninsular en lengua gallega. Eran las cantigas de amor, donde se ahonda en el dolor y la tristeza del poeta enamorado. Junto a estas, coexisten también las cantigas de amigo, con un lenguaje más popular y concreto, las de escarnio, burla y maldecir, y un cancionero religioso (Cantigas de Santa María, de Alfonso X el Sabio).
Aquí traemos un ejemplo de cantiga de amor, atribuida a un trovador de Santarém, y otras dos, de amigo y de escarnio de Afonso Eanes de Cotón.

A máis fremosa de quantas vejo
en Santarén, e que máis desejo,
e en que sempre cuidando sejo,
non cha direi, mais direi-ch', amigo:
ai Sentirigo, ai Sentirigo,
al é Alfanx'e al Seserigo!

Ela e outra, amigo, vi-as,
se Deus me valha, non ha dous días.
Non cha direi eu, ca o dirías
e perder-t'-ías por én comigo:
ai Sentirigo, ai Sentirigo,
al é Alfanx'e al Seserigo!

Cuidand'en ela ja hei perdudo
o sén, amigo, e ando mudo;
e non sei home tan entendudo
que m'hoj'entenda o por que digo
ai Sentirigo, ai Sentirigo,
al é Alfanx'e al Seserigo!


Se gradoedes, amigo,
de mí, que gran ben queredes,
falad'agora comigo,
por Deus, e non mi o neguedes:
amigo, por que andades
tan trist'ou por que chorades?

Pois eu non sei com'entenda
porque andades coitado;
se Deus me de mal defenda,
quería saber de grado,
amigo, por que andades
tan trist'ou por que chorades?

Todos andan trebelhando
(estes con que vós soedes
trebelhar) e vós chorando;
por Deus, e que dem'havedes,
amigo, por que andades
tan trist'ou por que chorades?


Abadessa, oí dizer
que erades mui sabedor
de todo ben; e, por amor
de Deus, querede-vos doer
de min, que hogano casei,
que ben vos juro que non sei
máis que un asno de foder.

Ca me fazen én sabedor
de vós que havedes bon sén
de foder e de todo ben;
ensinade-me máis, senhor,
como foda, ca o non sei,
nen padre nen madre non hei
que m'ensin', e fiqu'i pastor.

E se eu ensinado vou
de vós, senhor, deste mester
de foder e foder souber
per vós, que me Deus aparou,
cada que per foder, direi
Pater Noster e enmentarei
a alma de quen m'ensinou.

E per i podedes gaar,
mia senhor, o reino de Deus:
per ensinar os pobres seus
máis ca por outro jajüar,
e per ensinar a molher
coitada, que a vós veer,
senhor, que non souber ambrar.
Icono IDevice Pre-conocimiento
Autor: Pollini. Dominio público
¿Qué diferencia había entre un juglar y un trovador?

Los juglares y los trovadores fueron los protagonistas de la música popular durante la Edad Media.

  • Los trovadores fueron los encargados de dedicarse a la composición, aunque solo en determinadas ocasiones interpretaban sus propias obras, como lo hacen en la actualidad los cantautores.
  • El termino juglar, por su parte, se refería a los cantores, pero también a los saltimbanquis, lanzadores de cuchillos, equilibristas, domadores.

Pregunta de Selección Múltiple
Indica cuáles de estas afirmaciones son verdaderas:
El zéjel, la moaxaja y la jarcha pertenecen a la lírica hispano-árabe.
De la lírica provenzal nos llegan el serventés y la cantiga de amigo.
El villancico es una de las primeras manifestaciones de la lírica castellana.