2.1. Poesía francesa del siglo XVI

La poderosa individualidad de François Villon (1431 ó 1432-1463), poeta y delincuente, brilla en el siglo XV con luz propia, y es Clément Marot (1496-1544), considerado como el primer poeta renacentista francés, quien edita la obra de Villon y se la presenta al rey Francisco I como "el mejor poeta parisino que podáis encontrar". No es ajena a esa opinión la propia búsqueda de modelos para su obra por parte de Marot, que se debate aún entre los maestros medievales y el nuevo estilo llegado de Italia. Marot tradujo también los Salmos bíblicos, adoptada por los protestantes de lengua francesa en plena época de las guerras de religión. 

El estilo italiano se adopta con naturalidad en Lyon, ciudad donde surge un grupo de poetas entre los que cabe destacar a Maurice Scève y Louise Labé.

  • Maurice Scève (1501 ó 1502-1560) tuvo una sólida formación humanística y escribió tanto en francés como en latín e italiano. Compuso tres libros de poemas entre los que destaca Delia, objeto de más alta virtud. Scève canta en este libro al amor en un estilo elegante, cuidadamente petrarquista y de inspiración platónica.
  • Louise Labé (1515 a 1524-1566), llamada "la bella cordelera" por el oficio de su padre, fue una mujer de fuerte personalidad que escandalizó a la sociedad de su época. Dominaba, como Scève, varios idiomas. Expresó su sufrimiento amoroso con sinceridad y pasión en una obra en la que invierte el tópico de la descripción de la belleza de la mujer para preguntarse angustiadamente qué será de su propia belleza cuando el tiempo la consuma.
Icono IDevice Para saber más
Durante las guerras de religión que asolaron Francia en el siglo XVI, las tropas protestantes cantaban este salmo como marcha militar, en la versión de Clément Marot que aparece en este vídeo. He aquí el principio del salmo en versión española:
 
Levántese Dios, sean esparcidos sus enemigos,
Y huyan de su presencia los que le aborrecen.

Como es lanzado el humo, los lanzarás;
Como se derrite la cera delante del fuego,
Así perecerán los impíos delante de Dios.

Mas los justos se alegrarán; se gozarán delante de Dios,
Y saltarán de alegría.
 

El estilo renacentista alcanza su expresión más consciente en los poetas de La Pléiade. Se llamó así a un grupo de escritores que se propuso elevar el nivel de la lengua francesa hasta hacerla tan digna de expresión artística como el latín o el griego. Los más destacados son Pierre de Ronsard y Joachim Du Bellay.
  • Pierre de Ronsard (1524-1585) fue considerado el príncipe de los poetas franceses. Sus modelos fueron los grandes clásicos como Horacio, cuyo espíritu llevó a la poesía de su época en sus Odas y Elegías. También retomó los tópicos de la literatura amorosa latina para darles una nueva expresión en sus tres libros de los Amores, en los que utilizó el soneto con tanta maestría formal como vitalismo.
  • Joachim Du Bellay (1522-1560) fue el principal teórico de La Pléiade, con su Defensa e ilustración de la lengua francesa. Vivió un tiempo en Roma, y a su vuelta escribió sus principales obras: Antigüedades de Roma y Las añoranzas. En ellas canta el antiguo esplendor de la antigua capital del Imperio, los efectos del paso del tiempo y el elogio de la vida sencilla en el campo. Este último tema aparece en uno de sus sonetos más famosos, del que reproducimos el principio:
¡Feliz quien como Ulises ha hecho un largo viaje,
igual que aquel que conquistó el Toisón,
y ha regresado luego, sabio y lleno de experiencia,
para vivir entre su gente el resto de sus días!...
Icono de IDevice de pregunta Pregunta de Elección Múltiple
¿A quién se considera, cronológicamente, el primer poeta renacentista francés?
  
A Clément Marot.
A Pierre de Ronsard.
A Joachim Du Bellay.

¿En qué ciudad francesa se formó un grupo de poetas renacentistas entre los que se incluye a Maurice Scève y Louise Labé?
  
En París.
En Marsella.
En Lyon.

¿Quién escribió el Soneto a Helena?
  
Joachim Du Bellay
Pierre de Ronsard.
Maurice Scève.

Joacim Du Bellay escribió...
  
Una traducción de los Salmos.
Una Defensa e ilustración de la lengua francesa.
Un libro de poemas de amor a Delia.